ekharten duen guzia, xahutzen du, fruktu gehiago ekhar dezanzát.
3 Ja zuek xahu zarete nik erran drauzuedan hitzagatik.
4 Zaudete nitan eta ni zuetan: xirmenduak berak frukturik bereganik ezin ekhar dezakeen bezala, baldin aihenean ezpadago: ez eta zuek ere baldin nitan ezpazaudete.
5 Ni naiz aihena, zuek xirmenduak: nor baitago nitan, eta ni hartan, hark ekharten du fruktu anhitz: ezen ni gabe deus ezin daidizue.
6 Baldin norbeit nitan ezpadago, egotzia da kanpora xirmendua bezala, eta eihartzen da; gero biltzen, eta sura egoizten, eta erratzen.
7 Baldin bazaudete nitan, eta ene hitzak zuetan badaude, zer ere nahi baituzue eska zaitezte, eta eginen zaizue.
8 Hunetan da glorifikatu ene Aita, fruktu anhitz dakarrazuen, eta izanen zarete ene diszipulu.
9 Ni Aitak maite ukhan nauen bezala, nik ere maite ukhan zaituztet zuek; zaudete ene karitatean.
10 Baldin ene manamenduak begira baditzazue, egonen zarete ene karitatean, nik ere neure Aitaren manamenduak begiratu ditudan bezala, eta egoiten bainaiz haren amorioan.
11 Gauza hauk erran drauzkizuet zuei, ene alegranzá zuetan dagoenzat, eta zuen alegranzá bethé dadinzát.
12 Haur da ene manamendua, batak berzea maite duzuen, nik maite ukhan zaituztedan bezala.
13 Haur baino amorio handiagorik nehork