«Orrialde:Lazarraga.djvu/97»: berrikuspenen arteko aldeak

Wikisource BIMtik
Hona jauzi: nabigazioa, bilatu
(Berrikusi gabe: Orria sortu da. Edukia: A28 Istoria de la quema de Salvatierra <1202r> Istoria de la quema de Salvatierra, que fue a primero de agosto del año del nascimiento del Señor 1564. Conpuesta por L...)
 
 
(Erabiltzaile berdinaren 2 erdiko ekarpen ez dira erakusten)
Goiburua (noinclude):Goiburua (noinclude):
1. lerroa: 1. lerroa:
 
+
<1202r>
Edukia (transklusioa egiteko):Edukia (transklusioa egiteko):
1. lerroa: 1. lerroa:
A28    Istoria de la quema de Salvatierra
+
 
<1202r> Istoria de la quema de Salvatierra, que fue a primero de agosto del año del nascimiento del Señor 1564.
+
'''A28    Istoria de la quema de Salvatierra'''
 +
 
 +
Istoria de la quema de Salvatierra, que fue a primero de agosto del año del nascimiento del Señor 1564.
 +
 
 
Conpuesta por Laçarraga.
 
Conpuesta por Laçarraga.
 +
 +
 
Salbatierra
 
Salbatierra
 +
 
egun ei dago tristerik,
 
egun ei dago tristerik,
 +
 
oita dabela
 
oita dabela
 +
 
egiten asko negarrik,
 
egiten asko negarrik,
 +
 
zerren jarri da  
 
zerren jarri da  
 +
 
guztia destruidurik.
 
guztia destruidurik.
 +
 
Ez da geratu  
 
Ez da geratu  
 +
 
barruan etse galantik;
 
barruan etse galantik;
 +
 
zerka zabalok
 
zerka zabalok
 +
 
jarri ei dira bakarrik;  
 
jarri ei dira bakarrik;  
 +
 
oi onezkero
 
oi onezkero
 +
 
ez da merkatu bearrik;
 
ez da merkatu bearrik;
 +
 
apain ze bedi
 
apain ze bedi
 +
 
oita donzella galantik.
 
oita donzella galantik.
 +
 
Erraz daoke  
 
Erraz daoke  
 +
 
Araba lutoz janzirik;
 
Araba lutoz janzirik;
 +
 
ez ara eroan,
 
ez ara eroan,
 +
 
barrundiarra, frutarik;
 
barrundiarra, frutarik;
 +
 
Nafarroarik
 
Nafarroarik
 +
 
jasi ze bidi gararrik.  
 
jasi ze bidi gararrik.  
 +
 
Salbaterrarrak,
 
Salbaterrarrak,
 +
 
ez egin barriz justarik;
 
ez egin barriz justarik;
 +
 
erraz zaozke
 
erraz zaozke
 +
 
oi ondo gaztigaturik,
 
oi ondo gaztigaturik,
 +
 
Jaun Zerukoak  
 
Jaun Zerukoak  
 +
 
onela permitidurik.
 
onela permitidurik.
 +
 
Ezin esan dot;
 
Ezin esan dot;
 +
 
egon bear dot exilik;
 
egon bear dot exilik;
 +
 
flakezeonek
 
flakezeonek
 +
 
eztit emaiten lekurik.  
 
eztit emaiten lekurik.  
 +
 
Balia bekit,
 
Balia bekit,
 +
 
oi badot adiskiderik;
 
oi badot adiskiderik;
 +
 
ifini nagi
 
ifini nagi
 +
 
oi arren esporzadurik.
 
oi arren esporzadurik.
 +
 
Konta dezadan  
 
Konta dezadan  
 +
 
dolorez asko koitarik,
 
dolorez asko koitarik,
 +
 
ez dakienak
 
ez dakienak
 +
 
daozen abisadurik.
 
daozen abisadurik.
 +
 
Asi gura dot;
 
Asi gura dot;
 +
 
nanzuzu, zaoz exilik.  
 
nanzuzu, zaoz exilik.  
 +
 
Mila ta bosteun
 
Mila ta bosteun
 +
 
urte alkarri eranzi,
 
urte alkarri eranzi,
 +
 
irurogeta
 
irurogeta
 +
 
lau geiago gañeti
 
lau geiago gañeti
 +
 
da jaio zala  
 
da jaio zala  
 +
 
Jaun Zerukoa justorik,
 
Jaun Zerukoa justorik,
 +
 
abuztu ilak
 
abuztu ilak
 +
 
egun bat kunplitzakarik.
 
egun bat kunplitzakarik.
 +
 
Oita jagi zan
 
Oita jagi zan
 +
 
suori utra fortitzik,
 
suori utra fortitzik,

Hauxe da oraingo bertsioa, 11:46, 26 otsaila 2020 data duena

Orri hau berrikusi gabe dago

<1202r>


A28 Istoria de la quema de Salvatierra

Istoria de la quema de Salvatierra, que fue a primero de agosto del año del nascimiento del Señor 1564.

Conpuesta por Laçarraga.


Salbatierra

egun ei dago tristerik,

oita dabela

egiten asko negarrik,

zerren jarri da

guztia destruidurik.

Ez da geratu

barruan etse galantik;

zerka zabalok

jarri ei dira bakarrik;

oi onezkero

ez da merkatu bearrik;

apain ze bedi

oita donzella galantik.

Erraz daoke

Araba lutoz janzirik;

ez ara eroan,

barrundiarra, frutarik;

Nafarroarik

jasi ze bidi gararrik.

Salbaterrarrak,

ez egin barriz justarik;

erraz zaozke

oi ondo gaztigaturik,

Jaun Zerukoak

onela permitidurik.

Ezin esan dot;

egon bear dot exilik;

flakezeonek

eztit emaiten lekurik.

Balia bekit,

oi badot adiskiderik;

ifini nagi

oi arren esporzadurik.

Konta dezadan

dolorez asko koitarik,

ez dakienak

daozen abisadurik.

Asi gura dot;

nanzuzu, zaoz exilik.

Mila ta bosteun

urte alkarri eranzi,

irurogeta

lau geiago gañeti

da jaio zala

Jaun Zerukoa justorik,

abuztu ilak

egun bat kunplitzakarik.

Oita jagi zan

suori utra fortitzik,