«Orrialde:Lazarraga ABatalak.djvu/72»: berrikuspenen arteko aldeak
Edukia (transklusioa egiteko): | Edukia (transklusioa egiteko): | ||
1. lerroa: | 1. lerroa: | ||
'''A26 Tratado de lo que berdaderamente acontescerá antes y el día del temeroso juizio''' | '''A26 Tratado de lo que berdaderamente acontescerá antes y el día del temeroso juizio''' | ||
− | |||
− | |||
− | + | ''Aquí comiença un tratado de lo que berdaderamente acontescerá antes y el día del temeroso juizio, y el galardón y premio que los buenos y los malos an de rescevir según sus hobras.'' | |
− | Sometido al gremio y corresción de la Sancta Madre Iglesia; arrimado a la fe y al mejor juicio.'' | + | ''Conpuesto por Laçarraga.'' |
+ | |||
+ | ''Sometido al gremio y corresción de la Sancta Madre Iglesia; arrimado a la fe y al mejor juicio.'' | ||
'''Inbocación a la Madre de Dios.''' | '''Inbocación a la Madre de Dios.''' |
Hauxe da oraingo bertsioa, 17:00, 13 maiatza 2020 data duena
<1198r>
A26 Tratado de lo que berdaderamente acontescerá antes y el día del temeroso juizio
Aquí comiença un tratado de lo que berdaderamente acontescerá antes y el día del temeroso juizio, y el galardón y premio que los buenos y los malos an de rescevir según sus hobras.
Conpuesto por Laçarraga.
Sometido al gremio y corresción de la Sancta Madre Iglesia; arrimado a la fe y al mejor juicio.
Inbocación a la Madre de Dios.
Oi gizon batek
Errege baleu enojadu,
enojadu ta
asko maneraz afrontadu,
itaunketan dot
oi leikean azertadu
atrebimentuz
oi balekio arrimadu.
Nik ez neike
a legiala konsejadu,
zerren leike
oita bertati kondenadu.
Badanik bere,
amea baleu ain onradu,
onrada eta
bere semeaz konzertadu,
oita zeñari
semeak leion otorgadu
eska lekion